Wednesday, January 26, 2011

Brazilian Wax On Men In Edmonton

la relazione educativa


The credibility of the educator is subject to the challenge of time is constantly put to the test and must be continually re-conquered. The educational relationship is developed throughout the course of human existence and undergoes specific changes at various stages. The ages of life are profoundly different today is venuto meno quel clima di relazioni che agevolava, con gradualità e rispetto del mondo interiore, il passaggio alle età successive. Si parla di “infanzia rubata”, cioè di una società che rovescia sui bambini messaggi e stimoli pensati per i grandi. La sete di conoscenza e di relazioni amicali caratterizza i ragazzi, che accolgono l’azione educativa quando essa è volta non solo al sapere, ma anche al fare e alla valorizzazione delle loro capacità. L’esperienza cattura il loro interesse e li rende protagonisti: è riscontrabile quando sono coinvolti come gruppo in servizi verso gli altri. Il processo educativo è fortemente related to the affective sphere, so it is important the quality of the relationship that the teacher is able to establish with each. To grow peacefully, the guy needs to environments rich in humanity and positivity. The teenagers go through the stages of growth, with moods ranging from enthusiasm and discouragement. They suffer from the insecurity that accompanies their age, they seek the friendship, enjoy being with their peers and feel the desire to become independent adults and especially the family of origin. At this stage, need patients and educators available to help them re-order their inner world and the teachings he received, according to a progressive choice of freedom and responsibility. In life report and action accrues their moral conscience and sense of life as a gift. A central part of growth, which today takes on characters in many ways problematic, is to develop emotional and sexual needs to be addressed peacefully, but also with the utmost care, because profound effect on the harmony of the person (31).

After photographing the figure of the educator, the debate today, I want to focus on specific educational relationships. The number 31 is so interessante che ho pensato di riportarlo per intero anche perché, oltre al principio della formazione e dell’esemplarità degli educatori dichiarato soprattutto precedentemente e qui richiamato fra le righe, scende nel concreto dell’accompagnamento ai bambini e agli adolescenti.

La relazione educativa è sottoposta alla sfida del tempo. Un buon educatore deve non solo iniziare bene ma anche continuare a camminare con i ragazzi che gli sono affidati lungo l’arco della loro crescita attingendo dal suo cuore quelle risorse di amore e di sostegno necessarie per essere un sostegno credibile. Mi sento consolato nella scelta che si è fatto nel nostro oratorio di chiedere ai nuovi educatori che ogni anno vengono scelti di iniziare to follow the boys from the earliest years of the catechism and then accompany them throughout the proposal of the groups of youth ministry. The best way to experience all this is being willing to grow with their children, accept their demand for consistency and set of goals that must be achieved together. I know teachers who know how to live all this, who may have started accepting the challenge to accompany a group of children and the seals are so passionate educators who, in the end, they decided to be educators for life. Unfortunately I also know many others who, after early enthusiasm, started him off, we are convinced that educators would be only a temporary gift, there were no lasciati coinvolgere fino in fondo e si ritrovano frustrati alle primissime difficoltà: ad un tratto il loro cuore si è chiuso. Certamente i ragazzi sanno bene valutare la differenza fra questi e quelli, fra una relazione educativa sostanziosa e una approssimativa e conserveranno un ricordo vivo di chi li avrà saputi amare. In fondo noi tutti, dei nostri insegnanti o dei nostri educatori, conserviamo il ricordo di chi è stato magari esigente, ma comunque appassionato alla nostra vita e non solo ci ha voluto bene ma si è speso totalmente per farcelo sentire.

E ora arriviamo a quelle note sulla relazione educativa nelle due fasce d’età che i vescovi indicano.

Con i bambini bisogna esserci non solo per un apprendimento but also to share experiences with them able to make his mark. Live and work together because you can only learn what is being experienced. I think in light of this you should make a conversion of our way to bring the Catechism of the many enriching experiences of service or group that could then help to understand the beauty el'alternatività the proposal of the Gospel. After all we all experience that serves more

a week's holiday oratorio Community or a summer course of many years of catechetical afternoon! If parents do not understand this would be reluctant to accept some of these experiences.

Teenagers who are photographed as persone in divenire, chiamati a scegliere gli uomini e le donne che vorranno essere, hanno bisogno di educatori pazienti (tutti quanti sappiamo che gli adolescenti sono assolutamente provocatori e che alternano stati di assoluto benessere a momenti di profonda crisi esistenziale!) e che aiutino a riordinare le intuizioni che la vita consegna loro. Educatori che non si sostituiscano alla loro libertà (è differente pre-occuparsi dall’occuparsi, chi si preoccupa in fondo mette se stesso avanti ai ragazzi) e tantomeno che si appiattiscano alle loro situazioni come fossero amici: guide sicure e compagni affidabili che con loro tengono in mano la trama delle scelte.

In che cosa i nostri percorsi di pastorale giovanile dovrebbero enrichment?

0 comments:

Post a Comment